Terminos y Condiciones Generales; acuerdo de Servicios de Dispatch.
Alcance de servicios I Confidecialidad I Honorarios I Limite de responsabilidades I conclusion.
Add
[Fecha]
[Representante del cliente]
[Nombre del cliente]
[Dirección del cliente]
[Ciudad del cliente, estado, código postal+4]
Estimado [representante del cliente]
Esta carta confirma el acuerdo entre [Cliente] y Zayas Logistics (en adelante, el “Despachador”) para los servicios de Dispatch que se describen a continuación:
- Alcance de los servicios.
- Confidencialidad.
- Honorarios.
- Limites de Responsabilidad.
- Conclusión.
1. Alcande de los Servicios:
El Despachador actuará como Agente Administrativo Independiente para localizar, negociar y asignar cargas, incluyendo:
- Búsqueda activa de cargas y negociación de tarifas óptimas.
- Gestión de “Setup Packets” y verificación de crédito de brokers/shippers.
- Soporte en el manejo de documentos (BOL, Rate Confirmations).
- Comunicación y rastreo durante el tránsito de la mercancía.
2. Confidencialidad:
Toda la información intercambiada, incluyendo contactos de clientes, tarifas negociadas y estrategias de ruta, es propiedad intelectual y comercial. Ambas partes se comprometen a no divulgar ni utilizar esta información para beneficio de terceros durante la vigencia del contrato y hasta dos años después de su terminación.
3. Honorarios:
El Transportista acuerda pagar al Despachador por los servicios prestados bajo los siguientes términos:
- Comisión: Un cargo del [10 % ] sobre el monto bruto de cada carga y/o factura gestionada.
- Método de Pago: Los pagos se realizarán mediante [Zelle/Transferencia/ACH/Tarjeta] los días Viernes de cada semana.
- Frecuencia de Pago: Las facturas de despacho se emitirán los días Jueves/Viernes y deben ser liquidadas al momento (un plazo máximo de 12 horas.
- Incumplimiento: El impago de los honorarios resultará en la suspensión inmediata de los servicios, y debara pagar un monto de $150.00 por reintalacion.
- Cancelaciones y TONU: En caso de que una carga sea cancelada por el broker y se pague un TONU (Truck Order Not Used) al Transportista, el Despachador tendrá derecho al [10 % ] de dicho pago. Si el Transportista cancela una carga ya aceptada sin causa justificada, se aplicará un cargo administrativo de $100.00.
4. Limites de Responsabilidad.
En reconocimiento de los riesgos y beneficios relativos de este acuerdo tanto para [Cliente] como para Horeb Corporation, [Cliente] y Horeb Corporation han discutido y acordado la asignación justa de riesgos entre ellos.
Naturaleza del Servicio: El Despachador no es un Broker ni una entidad de transporte; actúa estrictamente como soporte administrativo.
Cumplimiento: El Transportista es el único responsable de mantener sus seguros vigentes (Cargo/Liability), permisos de la DOT, y el mantenimiento del equipo.
Exclusión de Daños: Zayas Logistics & Horeb Corp. no se hace responsable por daños accidentales a la carga, reclamos de seguros, multas de tránsito o demoras causadas por el clima o tráfico.
Como tal, [Cliente] acepta, en la máxima medida permitida por la ley, limitar la responsabilidad de Horeb Corporation hacia [Cliente] por todos y cada uno de los reclamos, pérdidas, costos y daños de cualquier naturaleza, de modo que el La responsabilidad total agregada de Horeb Corporation hacia [Cliente] no excederá la tarifa total de Horeb Corporation por los servicios prestados en virtud de este acuerdo.
5. Conclusiones.
Esta carta establece el acuerdo completo relacionado con nuestros servicios. Cualquier acuerdo, discusión o entendimiento previo queda reemplazado por esta carta.
Este acuerdo entra en vigor en la fecha de su firma y puede ser terminado por cualquiera de las partes con un aviso previo de [30] días por escrito. Cualquier carga en proceso al momento de la notificación debe ser completada y pagada bajo los términos aquí establecidos.
Ninguna enmienda o modificación de este acuerdo será válida a menos que esté firmada por escrito por ambas partes de este acuerdo. Si esta carta describe correctamente nuestro compromiso, firme el original y devuélvalo en el sobre adjunto para nuestros archivos.
Atentamente.
***Nota Aclaratoria:
Apreciamos la oportunidad de servirle.
Con su firma a continuación, usted reconoce que comprende y acepta que nuestros servicios tienen un alcance limitado y no están diseñados para detectar fraude, malversación de fondos por parte de empleados u otras actividades fraudulentas que involucren sus cuentas bancarias.
